Post #391,737
7/9/14 12:05:06 PM
7/9/14 12:57:36 PM
|
Errata
Typo in main page heading: "flower heads cosisting"
Lettuce page, radicchio section, the link to Treviso is broken.
Green globe artichoke: I'm guessing "18 count" means 18 per pound?
Scotch thistle, this line is confusing: "While today it is grown mainly as a decorative and for medicinal properties, in times past the receptacles (flower bases), which can get up to 2 inches across, were eaten similar to how artichokes are eaten today." I'd change the second and third commas to dashes.
Salsify - black: typo - "you can was the latex off"
Dahlia - "It's obvious from it's name, D. coccinea, The red dahlia is one used for culinary tubers." Stray capital T. Also, why is it obvious from the name?
Heading of herbs page: "use the search engine" Link to it?
Common chinchweed, stray word "it": "In Mexico the herb it is sold"
Southern wormwood: I'd link "strewing herb" to the Wikipedia page. I'd never heard of it.
Cosmos: "blood circulation toner" WTF is that? Or rather, what do they think they mean by it?
Fuki, missing capital: "the back side"
Nipplewort, period should be comma: "in Medieval times. derived from"
And done.
Edited by drook
July 9, 2014, 12:13:19 PM EDT
Typo in heading
"flower heads cosisting"
Starting to read the sub-pages now.
Edited by drook
July 9, 2014, 12:25:45 PM EDT
Edited by drook
July 9, 2014, 12:28:02 PM EDT
Errata
Typo in main page heading: "flower heads cosisting"
Lettuce page, radicchio section, the link to Treviso is broken.
Green globe artichoke: I'm guessing "18 count" means 18 per pound?
Scotch thistle, this line is confusing: "While today it is grown mainly as a decorative and for medicinal properties, in times past the receptacles (flower bases), which can get up to 2 inches across, were eaten similar to how artichokes are eaten today." I'd change the second and third commas to dashes.
Salsify - black: typo - "you can was the latex off"
Edited by drook
July 9, 2014, 12:30:13 PM EDT
Edited by drook
July 9, 2014, 12:41:29 PM EDT
Edited by drook
July 9, 2014, 12:46:52 PM EDT
Errata
Typo in main page heading: "flower heads cosisting"
Lettuce page, radicchio section, the link to Treviso is broken.
Green globe artichoke: I'm guessing "18 count" means 18 per pound?
Scotch thistle, this line is confusing: "While today it is grown mainly as a decorative and for medicinal properties, in times past the receptacles (flower bases), which can get up to 2 inches across, were eaten similar to how artichokes are eaten today." I'd change the second and third commas to dashes.
Salsify - black: typo - "you can was the latex off"
Dahlia - "It's obvious from it's name, D. coccinea, The red dahlia is one used for culinary tubers." Stray capital T. Also, why is it obvious from the name?
Heading of herbs page: "use the search engine" Link to it?
Common chinchweed, stray word "it": "In Mexico the herb it is sold"
Edited by drook
July 9, 2014, 12:50:43 PM EDT
Edited by drook
July 9, 2014, 12:51:33 PM EDT
Errata
Typo in main page heading: "flower heads cosisting"
Lettuce page, radicchio section, the link to Treviso is broken.
Green globe artichoke: I'm guessing "18 count" means 18 per pound?
Scotch thistle, this line is confusing: "While today it is grown mainly as a decorative and for medicinal properties, in times past the receptacles (flower bases), which can get up to 2 inches across, were eaten similar to how artichokes are eaten today." I'd change the second and third commas to dashes.
Salsify - black: typo - "you can was the latex off"
Dahlia - "It's obvious from it's name, D. coccinea, The red dahlia is one used for culinary tubers." Stray capital T. Also, why is it obvious from the name?
Heading of herbs page: "use the search engine" Link to it?
Common chinchweed, stray word "it": "In Mexico the herb it is sold"
Southern wormwood: I'd link "strewing herb" to the Wikipedia page. I'd never heard of it.
Cosmos: "blood circulation toner" WTF is that? Or rather, what do they think they mean by it?
Edited by drook
July 9, 2014, 12:54:55 PM EDT
Errata
Typo in main page heading: "flower heads cosisting"
Lettuce page, radicchio section, the link to Treviso is broken.
Green globe artichoke: I'm guessing "18 count" means 18 per pound?
Scotch thistle, this line is confusing: "While today it is grown mainly as a decorative and for medicinal properties, in times past the receptacles (flower bases), which can get up to 2 inches across, were eaten similar to how artichokes are eaten today." I'd change the second and third commas to dashes.
Salsify - black: typo - "you can was the latex off"
Dahlia - "It's obvious from it's name, D. coccinea, The red dahlia is one used for culinary tubers." Stray capital T. Also, why is it obvious from the name?
Heading of herbs page: "use the search engine" Link to it?
Common chinchweed, stray word "it": "In Mexico the herb it is sold"
Southern wormwood: I'd link "strewing herb" to the Wikipedia page. I'd never heard of it.
Cosmos: "blood circulation toner" WTF is that? Or rather, what do they think they mean by it?
Fuki, missing capital: "the back side"
Edited by drook
July 9, 2014, 12:57:36 PM EDT
Errata
Typo in main page heading: "flower heads cosisting"
Lettuce page, radicchio section, the link to Treviso is broken.
Green globe artichoke: I'm guessing "18 count" means 18 per pound?
Scotch thistle, this line is confusing: "While today it is grown mainly as a decorative and for medicinal properties, in times past the receptacles (flower bases), which can get up to 2 inches across, were eaten similar to how artichokes are eaten today." I'd change the second and third commas to dashes.
Salsify - black: typo - "you can was the latex off"
Dahlia - "It's obvious from it's name, D. coccinea, The red dahlia is one used for culinary tubers." Stray capital T. Also, why is it obvious from the name?
Heading of herbs page: "use the search engine" Link to it?
Common chinchweed, stray word "it": "In Mexico the herb it is sold"
Southern wormwood: I'd link "strewing herb" to the Wikipedia page. I'd never heard of it.
Cosmos: "blood circulation toner" WTF is that? Or rather, what do they think they mean by it?
Fuki, missing capital: "the back side"
Nipplewort, period should be comma: "in Medieval times. derived from"
|