Post #155,686
5/18/04 9:30:19 AM
|
Well, we're rife with Canadians here
And some of them talk that way. Not all, though.
Regards,
-scott anderson
"Welcome to Rivendell, Mr. Anderson..."
|
Post #155,688
5/18/04 9:37:21 AM
|
Where are they from?
lister
|
Post #155,695
5/18/04 10:06:29 AM
|
Windsor & Toronto
One guy from Vancouver... his accent isn't quite as pronounced.
The funny thing is that none of them think they do it. ;-)
Regards,
-scott anderson
"Welcome to Rivendell, Mr. Anderson..."
|
Post #155,698
5/18/04 10:19:56 AM
|
How curious
And what are their ages?
None of my friends and work colleagues who are in their 30s say aboot. Nor have I heard anyone younger say that either. I wonder if that's due to growing up with American television.
I definitely say those kinds of words with the ow sound.
lister
|
Post #155,700
5/18/04 10:22:44 AM
|
They're all young.
And I question whether you actually realize you say it that way or not, given my experience here... ;-)
Regards,
-scott anderson
"Welcome to Rivendell, Mr. Anderson..."
|
Post #155,701
5/18/04 10:36:25 AM
|
I guess I can pass for an American then
I'll have to modify my speech when I travel abroad. :-p
I definitely don't pronounce it like that and can hear the difference when I say boot, coot, loot and about, doubt in sentences. I can even make a few WAV files as proof. :-)
lister
|
Post #155,702
5/18/04 10:48:52 AM
|
When you're paying attention...
When you're not paying attention, though, you may pronounce it differently. That's what the guys here do. "I do not say aboot!" Then 5 minutes later when he's not thinking about "aboot" any longer, out it comes. ;-)
Regards,
-scott anderson
"Welcome to Rivendell, Mr. Anderson..."
|
Post #155,713
5/18/04 11:57:28 AM
|
I'd need proof for myself
I'd be willing to put money up on that. :-)
As I said in another message I can hear my and others sloppy English here when we say Toronto and don't know. There may be other words but those two jump out at me immediately.
How does that sound to those not from Canada or America?
lister
|
Post #155,721
5/18/04 12:48:41 PM
|
You don't get it
It's not that we don't use the "ow" sound in about. It's that the American ear has been so coarsened by their version of the english language that they can't hear it anymore in comparison to their version, which to my ear sounds more like "ahw".
I was talking to a client in Michigan not too long ago; the one that got me was the word "alright". I didn't even recognise it; in sloppy Canadian usage one might say "awright" - turn the L into a W. However, over in Michigan they just drop the L and the R completely: "a-ite". Truly remarkable.
--\n-------------------------------------------------------------------\n* Jack Troughton jake at consultron.ca *\n* [link|http://consultron.ca|http://consultron.ca] [link|irc://irc.ecomstation.ca|irc://irc.ecomstation.ca] *\n* Kingston Ontario Canada [link|news://news.consultron.ca|news://news.consultron.ca] *\n-------------------------------------------------------------------
|
Post #155,722
5/18/04 1:16:46 PM
|
That could be it
That's why I floated out the third party question.
As for alright, I first heard a-ite from those hip-hop-headscarf-baggy-pants-with-one-pant-leg-up wearing doofus' with the strange finger positions, too much jewelry and the I'm-so-impressed-with-myself stance. That sucks if it's started to spread into common usage. A-ite makes one sound like a retard with his mouth full.
lister
|
Post #155,726
5/18/04 1:41:14 PM
|
Nit: s/doofus'/doofi
===
Implicitly condoning stupidity since 2001.
|
Post #155,735
5/18/04 2:13:45 PM
|
Nit: s/doofi/doofuses/
Peter [link|http://www.debian.org|Shill For Hire] [link|http://www.kuro5hin.org|There is no K5 Cabal] [link|http://guildenstern.dyndns.org|Blog]
|
Post #155,739
5/18/04 2:24:29 PM
|
Thought of the es version afterwards
I couldn't be bothered to edit my message though.
lister
|
Post #155,742
5/18/04 2:38:17 PM
|
Nit: s/doofuses/doofusen/
===
Implicitly condoning stupidity since 2001.
|
Post #155,743
5/18/04 2:42:42 PM
|
dictionary.com and m-w.com say doofuses
[link|http://dictionary.reference.com/search?q=doofuses|http://dictionary.re...search?q=doofuses] [link|http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=doofuses|http://www.m-w.com/c...onary&va=doofuses]
Neither show entries for doofusen.
Unless that was intended to be a "HA HA!" that doesn't read as such to me.
lister
|
Post #155,751
5/18/04 3:47:46 PM
|
You ... are ...
SHITTING ME! I didn't think even "doofus" would be in the dictionary. Holy SHIT that's funny.
===
Implicitly condoning stupidity since 2001.
|
Post #155,797
5/18/04 6:30:07 PM
|
That's because you're an illiterate colonial baboon.
As I've long, long suspected.
Peter [link|http://www.debian.org|Shill For Hire] [link|http://www.kuro5hin.org|There is no K5 Cabal] [link|http://guildenstern.dyndns.org|Blog]
|
Post #155,812
5/18/04 8:00:37 PM
|
Hey watch the wide swath of that brush!
It's not easy fighting the good fight for the Queen's English against the slow witted 800lb gorilla next door.
lister
|
Post #155,809
5/18/04 7:57:31 PM
|
No
At least I hope not though I thought that chicken last night was suspicious.
Fortunately a-ite hasn't been accepted yet.
lister
|
Post #155,744
5/18/04 2:44:53 PM
|
There was a SNL skit along those lines ...
Amy Poehler was a white suburban teenager sitting at the dinner table with her 1950-ish WASP parents and a sibling. She had the slouch, the frown, was talking about "bustin' a cap in yo' ass!", "aight!", etc., etc.
As Homer would say, "It's funny because it's true!"
Cheers, Scott.
|
Post #155,728
5/18/04 1:48:34 PM
|
Exactly
Which is why at [link|http://z.iwethey.org/forums/render/content/show?contentid=155707|http://z.iwethey.org...?contentid=155707] I said, ..to American ears.
Canadian ears can tell the difference between a Canadian saying "aboot" and "about". They don't sound at all the same. American ears hear them as being the same. I've been immersed enough in both places to understand how both groups hear the same thing differently.
Related to this is the way that Canadians sometimes wind up being pushed into "translating" between, say, Americans and Australians. The Canadian understands both, and both understand the Canadian. The two can literally not understand each other. Oh, written down they would know what the other one is saying. But they interpret what they hear sufficiently differently to create a significant comprehension barrier.
And yes, Scott, that means that you're wrong in addition to being right. Even though what you hear a Canadian say is "aboot", I guarantee you that it isn't really "aboot" - you just can't tell the difference.
Cheers, Ben
To deny the indirect purchaser, who in this case is the ultimate purchaser, the right to seek relief from unlawful conduct, would essentially remove the word consumer from the Consumer Protection Act - [link|http://www.techworld.com/opsys/news/index.cfm?NewsID=1246&Page=1&pagePos=20|Nebraska Supreme Court]
|
Post #155,732
5/18/04 2:07:15 PM
|
Actually...
You're right, it isn't "aboot", but most people understand that presentation better. It's a much subtler distinction, and I *can* tell the difference.
It's more like "abowoot"... the progression is abowt -> abowoot -> aboot. Enough people hear it as "aboot", though, that that's what I have to say when I'm talking about it.
Regards,
-scott anderson
"Welcome to Rivendell, Mr. Anderson..."
|
Post #155,787
5/18/04 5:51:27 PM
|
peter jennings does it every nite
Time for Lord Stanley to get a Tan questions, help? [link|mailto:pappas@catholic.org|email pappas at catholic.org]
|