Original English Text:
The only thing we have to fear is fear itself
Translated to French:
La seule chose que nous devons craindre est la crainte elle-m\ufffdme
Translated back to English:
The only thing that we must fear is fear itself
Translated to German:
Die einzige Sache, die wir f\ufffdrchten m\ufffdssen, ist Furcht selbst
Translated back to English:
The only thing, which we must be afraid, is fear
Translated to Italian:
L'unica cosa, che dobbiamo essere impauriti, \ufffd timore
Translated back to English:
The only thing, that we must be frightened, is fear
Translated to Portuguese:
A \ufffdnica coisa, aquela n\ufffds devemos frightened, somos medo
Translated back to English:
The only thing, that one we must frightened, are fear
Translated to Spanish:
La \ufffdnica cosa, aqu\ufffdlla debemos asustado, somos miedo
Translated back to English:
The only thing, that one we must scared, we are fear
I'm bookmarking this one. Too much fun.