I don't have it on DVD because there were rumours about remasking some of the Kanji (ugh). I may change my mind (I have it on VHS, though). Unfortuntely, the Japanese NDE DVDs do not have an English soundtrack, which is very unusual.
I think they only did the Kanji overlay stuff on the first disk and redid that disk for the boxed set, but I'd have to consult my oracle for such things to be certain.
What I meant was that there were rumours it would be replaced by English where possible, unlike on the video (and broadcast versions) where it was merely subtitled. The dialogue in here suggests they found either that it was too hard or the fans objected :-)