I don't know if that was the intent.
Personally, if it were, imo it would have been better (or at least more clear to this aging old hillbilly from the foothills of the Appalachian mountains - and that's pronounced "App-el-lat-chin", not "App-el-lay-shun" like the yankees say it :) if it had been written, "Alas, for those who hope ..." instead of, "Alas, for those of us who hope.."
YMMV. As I said, it was a pedantic nit. But I understand your point. ;0)
Edit: Dang, I can't even quote properly.
Edited by
mmoffitt
Sept. 15, 2012, 12:33:14 PM EDT
I don't know if that was the intent.
Personally, if it were, imo it would have been better (or at least more clear to this aging old hillbilly from the foothills of the Appalachian mountains - and that's pronounced "App-el-lat-chin", not "App-el-lay-shun" like the yankees say it :) if it had been written, "Alas, for those who hope ..." instead of, "Alas, those of us who hope.."
YMMV. As I said, it was a pedantic nit. But I understand your point. ;0)