That is, the number of Iraqi deaths in July approaches the number of civilians killed at Qana, on every day of the month.
To quote a promo heard on WGN radio: "I believe I was just the victim of a dangling participle!"
Will somebody please teach these so-called Journalists, graduates of the best Degrees in Communications that money can buy, to speak fucking American (or, in the absence of that dialect, I'll settle for English) already?!?
Allow me to translate that pile of phonemes into something cogent: "That is, the number of civilians killed in the Qana attacks is about the same as was killed in Iraq each day in July".
Only one additional word, and you don't have to parse the sentence three times (like I did) to figure out what the point of the sentence was.
Note to the new wave of "Journalists": Put the fucking Nintendos, PS/2s and X-boxes down, and spend the time learning how to fucking speak and write, already. And a note to editors: Hire some competent proofreaders; you are obviously not up to the task yourselves!
</rant>