For some reason I don't consider midwest to be tough to follow.
But Masterpiece Theater? No way. I don't watch most brit shows, can't understand them at all. Ab Fab was the last one.
Ha! Imagine what it would do with Greg's
--
Drew |
|
Huh?
For some reason I don't consider midwest to be tough to follow.
But Masterpiece Theater? No way. I don't watch most brit shows, can't understand them at all. Ab Fab was the last one. |
|
No, Greg's name...
Particularly his last name.
Regards,
-scott Welcome to Rivendell, Mr. Anderson. |
|
Yeah....
Formerly, the Dutch spelling of the name was (pre-1935 when the family changed it as a whole):
Fockert And yes, some "friends" I have from the Netherlands, call me the original pronunciation, which sound decidedly exactly like what you are thinking. We've got some serious relation in the Netherlands... many use the Fockert name in products and websites. Some are pretty large also. Folkert is actually a *FIRST* name in the Netherlands. |
|
So if you had a female relative who ran a convent ...
--
Drew |
|
Yep...
Head Mother Fockert.
DING DING DING! |
|
In Charge,,, even.
|
|
Aussie accents seem to be hard for these programs.
Though that might be exacerbated by a smaller market. The difficult has something to do with our vowel pronounciation, I'm not sure exactly what.
Wade. Static Scribblings http://staticsan.blogspot.com/
|
|
Re: Aussie accents seem to be hard for these programs.
It's because everything you say is a question?
|
|
Maybe?
Static Scribblings http://staticsan.blogspot.com/
|
|
Re: Maybe?
|
|
Minor point.
You do have to distinguish between the native version and the exported version, however. And the exaggerated version comedians use.
Wade. Static Scribblings http://staticsan.blogspot.com/
|
|
Vowel drift
http://terpconnect.u...Chang_ICPhS17.pdf
http://en.wikipedia....Great_Vowel_Shift A good speech coach can take an American with no foreign language experience and, just by rotating the pronunciation of the vowels, give them quite passable foreign accents in an amazingly short time. I was in a class where we all picked up French accents in about an hour. I'm sure a native would have found it odd, but other Americans -- our target audience -- would have thought we spoke English as a second language. German was harder, because there are a lot of glottal stops we're not used to. --
Drew |
|
This is true.
I got the tag end of a program on the radio a few years ago about how the New Zealand accent developed, and it is an entirely vowel-shifted one. Australian largely is, too, but less pronounced.
The best advice is from people who make drama TV outside the US for US syndication because they have to work with locals. Renaissance Pictures did this for Hercules and Xena and there was a brief chapter in one of the merchandising books explaining what they taught (both shows were filmed in NZ and Lucy Lawless is actually a Kiwi). I also saw more recently a very interesting program about how English developed. There are people today who can and do speak Middle English from before The Great Vowel Shift. It sounds odd to our ears and is much more Baltic-sounding, but fascinating nonetheless. Wade. Static Scribblings http://staticsan.blogspot.com/
|
|
Merry Mary got married.
|
|
I wanna see that kind of thing for the world!
Static Scribblings http://staticsan.blogspot.com/
|
|
That's the best I've been able to find. :-)
|