If you have a linguistics bent, Ben T...
Have you read Hofstadter's book on translation? Le Ton Beau De Marot: In Praise of the Music of Language. Much more open-ended--the structure follows several wildly varying translations of the same French poem (by Clement Marot). It was (re-?)written shortly after his wife's death. Meaty stuff.
---------------------------------
A stupid despot may constrain his slaves with iron chains; but a true politician binds them even more strongly by the chain of their own ideas;...despair and time eat away the bonds of iron and steel, but they are powerless against the habitual union of ideas, they can only tighten it still more; and on the soft fibres of the brain is founded the unshakable base of the soundest of Empires."
Jacques Servan, 1767